.
Nest weekend we are going to the village.
I would like to meet all of you in Laguna on saturday afternoon.
It would be wonderful !!!
.
Meanwhile I invite you to watch these videos.
.
You know, click on the images
(Sonia, please, come to correct this.)



15 comentarios:
ummmm, shit! I´ll not be here, so, I´m afraid, my beautiful little cow, that we´ll have to wait until ... Christmas?
Moreover, if you don´t translate this message into spanish lenguage ... I suppose you will be alone in this village on satuday afernoon ...
Sincerely,
J.I.
Podeis iros a tomar por el ras cataplás chisplás.
Que discriminación es esta ?
¿Y que pasa con los que somos de francés, que no tenemos derecho a enterarnos?
Me parece entender que Victor celebrará una gran fiesta este finde en Villaviciosa, y que Jose Ignacio nos está invitando a todo el clan a conocer esta Nochebuena su nuevo chalete. Yo llevo me encargo de los turrones, a ver quien se apunta el champán.
Besines a los dos.
Muy bonito el último...
no me entretengo más, me voy a la cama.
Ah! me encantaría tener ese coche.
Besos!
Ummm...los que somos de francés y no chapurreamos el inglés, tendremos que echar mano de "pidyin" (la mezcla de ambos).
Voy a traducir de los dos textos:
Parece que Victor invita este sábado a una bella tortilla (bautiful little)en Laguna, concretamente en villa-ge (la villa de ge... osea: villabraga).
Parece que Jose Ignacio sinceramente quiere correr ("aferrarse")con los gastos, y que la única condición es ir afeitado.
Entiendo que Sonia se encargara de que todo salga correctmente.
Muchas zenkiuses. Iremos de papu
Basicamente,
Victor se pasara este fin de semana por Leon, asi que espera vernos el sabado por la tarde en Laguna Dalga.
Jose Ignacio, despues de piropear a Victor, le comenta que no estara. Ademas, añade, que Victor deberia traducir ese mensaje al español, de no ser asi, estara solo el proximo sabado.
Besos
gracias al traductor oficial de la casa por abrirnos los ojos a los profanos en el tema. Alli estaremos. Me habia gustado lo del fieston por Navidad en la nueva casa de Jose I, pero bueno, una tortilla en Laguna, tampoco está mal.
En el bosque no había un colegio cerca, así que aprendí inglés, pero por aquella época uno de los enanitos sabía inglés y algo me enseñó.
Veo claro que "yasabesquiensoypuesdilo" está tratando de confundirnos. Por el inglés que recuerdo a mí me parece que dice que Victor invita a una bella tortilla, en eso tiene razón Jaime.
Joseig en su comentario viene a decir que tranquilo, que ya él se hace cargo de los gastos, pero que se lo abonará en Navidad, cuando canten aquello de Merry Crismas.
En la entrada también se dice, creo que claramente, que Sonia va a hacer de camarera y que servirá con esmero a todos vosotros. "all of you" Eso me los enseñó Gruñón.
En resumen, que Victor trae la tortilla, Joseig la paga y Sonia será la camarera.
Yo no me lo pierdo.
Yo tambien creo que "yasabesquiensoypuesdilo", y de forma intencionada, no ha traducido correctamente, y eso que enseña inglés, (tranquilos, no me refiero a una parte del cuerpo, que lleva tilde). Estoy más a cercana a la opinión que nos trasmite "blancanieves" desde Villaviciosa, (lugar desde el que se ha emitido el comentario de las seis y pico), y claro que si, acudiré con el lobo, el leñador y la abuelita, para comernos esa tortilla y lo que haga falta.
Besitos.
Yo juraria que el mensaje de Victor estaba claro hasta que "sabesquiensoipuesdilo" me ha confundido.
Victor:El próximo finde ire a la villa, si puedo la meto en Laguna o Satur en aftersun (no entiendo nada).
Si puedes ven por favor!!
Sonia, cuanto corres tu!!(sigo sin entender)
Jose I.:Um, um que ricas las butifarras y algo de romperse la crisma.
Sinceramente no entiendo una mierda pero por si acaso se cuece algo ire el sábado a laguna.
Veo no hace falta para nada mi interpretación del mensaje, al fin y al cabo era sencillo, "el último marica" como toda la vida, y me pusieron la cofia por no estar enterada.
Pero no, como bien dice noentiendounamierda, corro mucho y no me va a pillar ni el tato para esos fines. El anfitrion es Victor y será él quien se ponga el mandil.
If you need a hand, my dear uncle, dont worry, "los de francés" would be really happy to help you!!
See you there!
Ah, nest means "nido", Im sure you meant Next. Very good english by the way; congratulations.
Hugs and kisses
¡¡Pero esto que es!!, no se puede uno descuidar en mirar el blog porque la sorpresa es mayúscula, y los que no sabemos ni inglés ni francés, protesto energicamente señor administrador, no entiendo el primer mensaje, no comprendo la respuesta de J.I y menos aún la réplica de Soniki, exijo una tradución literal al menos del mensaje de Sonia por si nos ha llamado algo impropio, parece que "sabesquiensoypuesdilo", quien quiera que sea, que parece Sofia, ya nos ha traducido el mensaje primero, traduce el último guapín y este finde te daré un besín.
Acabo de recordar Sonia lo de la cofia, que cabreo, que mosqueo agarraste, pero ahi estabas tu, tan digna, tan guapa y servicial y tan cabreada, pero lo hiciste y no pasó nada, bueno si, comiste en la trastienda y bla, bla.
...que pena que estare en otros lares, basicamente, os comentaba que el fin de semana estare fuera, otra vez sera.
"sabesquiensoypuesdilo" lo ha traducido bastante bien.
Besos a todos !
Bonjour!
¡¿Qu' est-ce que c'est?!
No me fijé en que la entrada estuviera en Ingles, pero, si es por idiomas aquí van tres:
fraçais, anglais, espagnol.
Pues nada.
I'm going to (mi habitación) because...(I don´t know)
Kisses
ah! this is a quatorze comment.
Marta
hola a todos!! jolines! se despista uno un poco y ya hay 14 comentarios!! madre mia!! aqui discutiendo por los idiomas...
Marta, no sabes decir my bedrrom?? no te han enseñado en 1º d la ESO todavia las partes de la casa? no recuerdo lo que daba yo en cada corso pero nose... yo creo que si lo habia dado... bueno, para otra vez lo sabes, o por no dejar eso asi a medias haberlo buscado que no tardas nada!! jeje.
bueno, entonces mañana hay reunión en Laguna?? a ver si vamos, ya dijo mi madre que si, asique yo iré también.
pues nada, yo la mayoria de las cosas las he entendido aunque hay alguna palabra que se me escapa... clar, despues de tantos años sin darlo...
y nada, que mañana nos veremos!!
kisses!!
Publicar un comentario